terça-feira, 1 de novembro de 2016

3 days Halloween none stop ...

We had the Pirates birthday party scheduled for this Saturday, but unfortunately all the 3 kidos got sick even Dady got sick, we had to postpone the party, the Pirates had to stay way from other kids for 48h to not get other kids sick too.

After being at Disney to celebrate my Pirates birthday on the previous weekend, I think it was a good ideia having a Disney classic costume for this Halloween, since we prepared this trip some time ago I asked my mum for two Peter Pan costumes with a special twist, one was the Peter Pan shadow. I found this original idea on Pinterest.  

The kids spend the birthday sick at home, after the 48h recovery time they had a blast Halloween celebration with 3 days of Trick or Treat. 
I think I have candy for a whole year !?!


A festa de anos dos Piratas esteve marcada para este Sábado, mas infelizmente as 3 crianças ficaram doentes inclusive o Pai, acabamos que ter que alterar a data da festa, os Piratas tiveram que estar afastados de outras crianças durante 48h para que outras crianças não ficassem doentes.

Depois de termos estado na Disney para celebrar o aniversario dos Piratas no fim-de-semana anterior, eu pensei que seria engraçado ter um fato de Halloween com base nos clássicos Disney, visto que tinhamos preparado esta viagem há já algum tempo, resolvi pedir à minha mãe dois fatos de Peter Pan com uma especial particularidade de um ser a sombra do Peter Pan. Encontrei esta ideia original no Pinterest.

As crianças passaram o aniversario doentes em casa, passadas as 48h de recobro eles tiveram um fantástico Halloween com 3 dias de celebração de Doces ou Travessuras.
Penso ter doces em casa para um ano inteiro !?!





segunda-feira, 31 de outubro de 2016

Happy Halloween ...

It has been a while since I last posted anything on the blog, not because I don't have anything to share but I have been tired and busy with this new family size.
I actually have a lot to share about boys stuff but also little girls stuff, I have to confess since I'm a mum of a girl my life is a little bit more sparkling than what I'm used to.

These last days I have been occupied with the Halloween costumes, at school they have a tradition to do a vocabulary parade, and kids had to bring homemade costumes, while I think it is an original idea but also extra work for parents, in this case for me, when arts are required its my job.   
I complained a little but I had lots of fun doing it, I have to confess I'm tired but I love it.
We picked the word "Fast Food", we choose a brand of easy to go of Mac & cheese.
But the double work happened when my youngest pirate realized that mum was doing a costume for his brother and he also wanted a homemade costume by mum just for him. I tried to explain that his teacher didn't required any costume, but he still want a costume and I couldn't say no, because I always do the same for all. 
The good thing is the baby didn't learn to talk yet to require her own costume.     

Well we had a "Fast Food - Easy Mac cheese" and some "French fries" for this Halloween day at school.


Já à algum tempo que não tenho publicado nada no blogue e não porque não tenha nada para partilhar mas porque andado cansada e ocupada com este novo tamanho da nossa família.
Na realidade tenho muito para partilhar sobre coisas para rapazes, mas também sobre cosas para raparigas, tenho que confessar que desde que me tornei mãe de uma menina a minha vida esta mais abrilhantada que de costume.

Nos últimos dias tenho estado ocupada com os fatos de halloween, na escola têm a tradição de fazer uma parada de vocabulário e os pequenos tiveram de trazer fatos feitos em casa a condizer, embora pense que é uma ideia original também implica trabalho extra para os pais, neste caso para mim, no que toca às tarefas ligadas às artes sou eu quem faz.
Queixei-me um bocado mas diverti-me a fazer o fato, confesso que estou cansada mas adorei.
Escolhemos a palavra "Fast Food" e escolhemos uma marca de "Mac & cheese" rápido.
Depois veio o trabalho a dobrar, pois o pirata mais novo percebeu que a mãe estava a fazer um fato para o irmão e quis um para ele também, tentei explicar que a professora dele não pediu, mas ele quis um na mesma e não consegui dizer-lhe que não, pois se faço para um tento sempre fazer para todos.
A parte boa é que a bebé ainda não sabe falar e não pediu um também.

Tivemos um "Fast Food - Easy Mac & cheese" e umas "Batatas fritas" para o dia de Halloween da escola.

The Halloween door monster is from Target store one of my favorites American stores and the Halloween garland is from Meri Meri.A porta monstro de Halloween é do Target uma das minhas lojas favoritas na America e a Halloween garland é da Meri Meri.















domingo, 6 de março de 2016

Storytelling pajamas ...

We have a bed time story ritual every night, and one of my Pirates favorites is "Dragons Love Tacos", by Adam Rubin and illustrated by Daniel Salmieri.
But soon I discovered this must have, now kids can have a pajama from they favorite night story time, you can find some more books, in beautiful pajamas, in kids and baby size (12 months up), of corse in my wish list really son.
You can find them at Books to Bed.

Aqui em casa temos o ritual de uma história antes de dormir, e um dos livros favoritos dos Piratas é o "Dragons Love Tacos"(penso que ainda não existe a tradução em português, o que é uma pena), de Adam Rubin e ilustrado por Daniel Salmieri.
Recentemente descobri este "must have", agora os miúdos podem ter um pijama da sua historia favorita, podem encontrar outros livros, em bonitos pijamas, em tamanho de criança e de bebe (a partir dos 12 meses), claro que na minha lista de compras muito em breve.
Podem encontra-los em Books to Bed.


sábado, 5 de março de 2016

M&M, chocolate?!? ... NOooooo!!!

Ora muito me teem perguntado pelo nome deste mais pequeno elemento da família, tem sido uma difícil decisão, penso que tanto eu como o Pai, nunca pensamos muito em nomes de meninas, não sei bem porque mas tenho tudo ainda muito em azul e verde em mim.
A Sereia intitulada pelo Pirata mais pequeno, tem sido durante muito tempo esse o seu nome, e desde o Natal até agora não tem dado muito para pensar nisso, pois com o mudar de casa, empacotar e voltar a arrumar, nem deu para desfazer as malas da volta de Portugal, foram directas para a casa nova.
De vez em quando pensamos em alguns nomes que gostamos mais, e tentamos conjugar, pois uma das minhas exigências foi 2 nomes como os irmãos, até a cadela não escapou a tal, só mesmo o Pai é que tem só um nome próprio, nem sei bem como isso passou pois o tio dos Piratas tem 2 "JF".
Sim eu sei os miúdos tem nomes muito longos, ficam horas para escrever o nome todo, mas azares são as leis da vida, eu também reclamei e fiz o mesmo aos meus, lol

Ora M&M para os amigos, foi o escolhido (não por sermos fãs dos chocolates, embora goste deles), depois de muito pensarmos Matilde foi o escolhido (se não mudarmos de ideias ao ultimo segundo, ainda é possível ?!?), para combinar com Matilde foi escolhido Maria, não muito do agrado do Pai, (mas era isso ou Maria João, que eu tanto queria). 
Deve ser saga nesta família, as primas são todas "M's", foi por acaso.
Fica então a nossa Maria Matilde, M&M, que devemos conhecer daqui a pouco mais que um mês, pois aqui a mãezinha já deita isto da gravidez pelos olhos. O primeiro bebé  ser 9 meses, ok, é muito bonito o resto já perdeu o romantismo todo. Os pés já nem os vejo, acho que já não ando, rebolo, um simples lanço de escadas é um exercícios de enorme tortura, para não dizer que fome nem tenho, pois não tenho espaço nenhum de estômago, líquidos é uma aventura entrada por saída. Para não falar que também que sou privada de respirar, pois até os meus pulmões estão entalados até não poder mais.
Em Março temos um peixinho cá por casa, para alegria do Pai que se livrou de outra Carneira.


Many have asked me about the name of the newest member of our family, it's been a tough decision, I think both Dad and I never considered girls names much, not sure why but everything is still blue and green for me.
The mermaid, so named by the younger pirate, has been her name for a while. Since Christmas with the ouse move and the trip to Portugal, the bags just went straight to the new house, we had little time to make a decision.
Once in a while we go over our favorite names and try to match them, as one of my demands was that she would have two first names like her brothers, even the dog didn't escape that, only Dad has only one first name.
Yes I know the kids have long names and take forever to write them, but so is life, I gave my parents a hard time for it and did the same to my kids, lol.

M&M (for short) was the name chosen, not due to the candy even though we like it, Matilde, unless we get any last minute change of heart, and Maria was chosen to go with it, not Dad's favorite, but it was either that or Maria Joao as I wanted.
Must be a family rule as all the cousins are M's, but it just happened.
So Maria Matilde it s, M&M, that we should get to meet soon, as mom here as had enough of pregnancy. 9 months for the first baby is ok, but right now it feels like a lifetime. I can't see my feet, I don't walk, I roll, a flight of stairs is like torture, and I'm never hungry as there's no room for food, liquids go in and out and breathing is a challenge, my lungs are tight as possible.
In March we'll have a pisces here, for dad's delight that he didn't get another Aires.



sexta-feira, 5 de fevereiro de 2016

Hey American people, wake up!!! ... it's CARNAVAL.

Hey American people, wake up to the world!!!
Today is Carnaval!!!
It's a important fest in half of the world. 
The Brazilian people work all year for this 3 day festivity.
They dress up with beautiful costumes with feathers and lots of glitter, they sing and dance during 3 days non stop. The music of the festival is SAMBA.
In a different way, Carnaval is also a important festivity in Veneza, Italy, they also dress up in a really beautiful way and do parades in the city.
In Portugal we don't have such big and majestic festivals, but we also have this important day, Tuesday is a holiday and kids will go to the school dressed up with they favorite costumes, playing and dancing, trowing water balloons and confetti. 
Adults also take advantage of this season of the year and make parodies about what happened in the country during the last year, you can see that at Torres Vedras City Carnaval.

I'm not a big fan of this season, I don't enjoy to dress up and the facial paintings, but I'm upset that my Pirates are missing these festivities. Why, if in america people are so open minded to so many festivities all over the world, like Christmas, Hanukah, Chinese New Year, Indians festivities, St Patrick's Day, Valentine's Days, Halloween ... and so many others, can't kids learn about other festivities that happen in the world, and this one is a special one for kids.
Like the Brazilian people say "Life is two day, and Carnaval are 3 ... " 
Enjoy and be happy.


Este post é direccionado para os americanos em geral, (dai uma não tradução) pretendo focar o total desinteresse em festejar um dos feriados mais vividos com tanta emoção pelo Brasil e Europa.
Quero apenas demonstrar a minha tristeza pela total ausência e desinteresse de festejar este dia, não só pelos adultos, mas virar costas a este dia não permitindo que as crianças vivam este dia que é principalmente delas.
Como digo a cima, não sou fã deste dia nem gosto de me mascarar e pintar, e confesso que ainda menos dos balões de agua, mas tenho pena que os meu Piratas, que vivem num pais que se diz livre e aberto a tantas outras culturas, não possam viver este dia, tal como os pais o viveram e todas as crianças da idades deles vivem. 
Hoje tenho visto muitas fotos por esta internet fora, que familiares e amigos que têm partilhado, com pena minha os meus filhos não foram para a escola mascarados e pintados a rigor para ir brincar o carnaval, para serem crianças e fazerem todas as brincadeiras permitidas neste dia.
Não tenho visto qualquer interesse por parte dos professores para abordar estes festejos.
Estava na altura de os Americanos abrirem um pouco mais as portas há cultura europeia. Deixai as crianças sem crianças neste dia.






domingo, 13 de dezembro de 2015

Ice Skating ...

Here the weather has been quite nice, which is not very normal given the time of year, the last year in Virginia, we already had ice and snow. The Pirates have had enough to say it's not Christmas without snow. 
Despite the warm weather an ice rink was put together in the mall, which has some skating lessons, the Pirates have been crazy about the idea, and this was the weekend elected to this new experience. 
At first the day my smallest was afraid and the experience didn't lasted long, the older loved and of course asked to repeat the next day. 
We decided to come back convinced that only the oldest pirate would dare again, but the little guy there got courage and wanted to go there too, was not the whole class but made ​​considerably longer than the first day without crying. 
One battle at a time and gradually there they go doing up ice adventures awaiting them around the world.

Por aqui o tempo tem estado bastante agradável, o que não é muito normal dada a altura do ano, o ano passado na Virginia, já tinhamos gelo e neve. Os Piratas estão fartos de dizer que não é Natal sem neve.
Apesar do tempo quente no centro comercial foi montada uma pista de gelo, que tem algumas aulas de patinagem, os Piratas tem estado doidos com a ideia, e este foi o fim-de-semana eleito para esta nova experiência.
No primeiro dia o mais pequeno foi a medo e a experiência durou foi muito curta, o mais velho adorou e claro pediu para repetir no dia seguinte.
Resolvemos então voltar convencidos que apenas o Pirata mais velho se atreveria de novo, mas o pequenote lá ganhou coragem e lá quis ir também, não ficou a aula toda mas fez bastante mais tempo que o primeiro dia e sem choros. 
Uma batalha de cada vez e aos poucos lá vão eles fazendo-se ás aventuras que lhes espera pelo mundo fora.

The Mermaid doll ...

My youngest Pirate has been calling his baby sister mermaid.
I have been trying to find the perfect mermaid doll for him to give to his sister. And today was the day, I found a beautiful handmade knit doll and also they are on a programe that works to feed Children's Hunger.
This makes one amazing present for girls and boys, they also have other different kind of dolls.
You can find them in Cuddle + Kind

O meu Pirata mais novo tem vindo a chamar a mana bébé de sereia (em inglês claro). 
Eu tenho tentado encontrar a sereia perfeita para ele dar à mana. E hoje foi o dia, finalmente encontrei uma bonita boneca em malha feita há mão e que faz parte de um programa que pretende pôr fim há fome infantil. 
Esta é um presente espetacular tanto para meninas como meninos, pois também existem outros bonecos diferentes. 
Pode encontra-las em Cuddle + Kind